Елена, ita-lit (anabelle215) wrote,
Елена, ita-lit
anabelle215

Category:

Poets Of The Fall - Sleep, sugar


"Sleep, sugar" финской группы Poets of the Fall  - одна из самых мелодичных композиций  альбома "Signs of Life", вышедшего в  2005 году.

Вашему вниманию  видео на эту композицию и текст перевода, вокруг оригинального клипа в свое время было много разговоров и публикаций в интернете, выскажу свое мнение,  мне он не понравился, нет в нем очарования самой композиции и того, что может как-то "зацепить". А голос в полной мере соответсвует самой композиции, если попробовать коротко выразить свои мысли, это просто какая-то магия...









Poets Of The Fall  -  Sleep, sugar (Оригинальный клип)
Спи
Слышу твоё сердце,
Бьющееся в безумном темпе.
Ещё даже нет семи,
А ты уже чувствуешь, как боль завладевает тобой....
ты не можешь не встретить их,
Поэтому поторопись,
Иначе опоздаешь,
И они возьмут тебя под свой контроль.
Твои глаза выдают боль - залечи её...
Слова, быстро сменяя друг друга, столпились у тебя в голове.
Так,
Спи же, сладкая, позволь снам наводнить твоё сознание
Волнами нежного пламени, дающего защиту.
Спи, милая, позволь своим чувствам нахлынуть
и унести тебя в следующее утро...
ты стараешься изо всех сил,
Ты пытаешься забыть это
И,кажется, делаешь это легкомысленно.
Рука в твоей руке,
Тень над тобой...
По твоему лицу видно, что ты в поисках души,
Это не имеет значения, пока ты не услышишь,
пока не позволишь им идти за собой.
Тебе просто надо исцелиться,
Говоря сладкую ложь,
Иди вперёд, не оглядываясь...
Так,
Спи же, сладкая, позволь снам наводнить твоё сознание
Волнами нежного пламени, дающего защиту.
Спи, милая, позволь своим чувствам нахлынуть
и унести тебя в следующее утро...
День за днём,
Путающиеся видения в твоей голове,
Переменчивые, порочные...
В снах
Твои мысли путаются
Со сменяющими друг друга видениями,
Переменчивыми, порочными.
Спи, сладкая, позволь снам наводнить твоё сознание
Волнами нежного пламени, дающего защиту.
Спи, милая, позволь своим чувствам нахлынуть
и унести тебя в следующее утро...

(перевод - Катерина из Москвы,  сайт - amalgama-lab.com)



Tags: music, видео
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments