Елена (anabelle215) wrote,
Елена
anabelle215

Category:

Карло Бетокки ( Carlo Betocchi, 1899 - 1986 ) - "В полдень сладкий и зимний..."



В полдень сладкий и зимний

***

В полдень сладкий и зимний, сладкий,
Потому что был свет постоянным:
Не закатом был, не рассветом.
Мои мысли терялись где-то,
Будто бабочки в розах пряных
На другом берегу планеты.
.
Словно бедные бабочки, словно
Те, что вечно в саду весною
Вьются стаями желто–белыми,
Улетали легко и ровно,
Беспрестанно следили за мною,
Уносились все выше смелые.
.
Превратилось все в бабочек скоро,
И ничто не осталось на месте.
Свет мерцающий брезжил извне,
Обнимал ту долину, в которой
Я укрылся, и Ангела песня
Приведет меня прямо к тебе.

.

Carlo Betocchi - «Un dolce pomeriggio d’inverno»

.Перевод - Маша Гатто

Tags: Карло Бетокки, Маша Гатто, итальянская поэзия, поэзия
Subscribe

Posts from This Journal “поэзия” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment